![]() Question: I have read numerous translations and comments about the ‘pujala raga-patha’ verse on the internet and there seems to be a lingering controversy about who wrote the verse, what it means, etc. Can you provide me with a broader overview of the topic so that I might clarify my understanding?” Swami Narasingha: My answer below may seem a little tedious at times, but if you bear with me on the details you may find what you are looking for. Regarding the verse that you have quoted, it is part of a six-line Bengali song that reads as follows in the Roman transliteration: 1] matala hari-jana visaya-range 3] bhramala chadi' bhoga cinmaya bange 5] chadla para-ghara arccite gange The controversy that you speak of, only surrounds the meaning of the first two lines and particularly the second line. As for the translation of lines 3 thru 6, we are not aware that any controversy exists. The translation of the song by our asrama, Sri Narasingha Caitanya Matha is as follows: 1] matala hari-jana visaya-range
3] bhramala chadi' bhoga cinmaya bange
5] chadla para-ghara arccite gange
The history of this song, its origin, and its later alteration from the original is very interesting. The original author of the song was Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura, who composed the verses in 1930. It was on the occasion of moving the Deities of Sri Gaurasundara and Sri Sri Vinoda-Anandajiu from the old house at Ultadanga Junction Road to the new temple in Bagh Bazaar, Kolkata. Sarasvati Thakura especially composed the six-lines of song for the occasion and requested the devotees present to sing it during kirtana. The day of the procession was Sunday 5th, October 1930. In that month’s edition of the Bengali magazine Gaudiya, the six-line song was printed above a photo that showed the ratha of the Deities with Sarasvati Thakura and the devotees standing in front. The first two lines of the Bengali read as follows: 1] matala hari-jana visaya-range Herein begins the controversy. The first line reads matala harijana visaya-range. In later years the first line became popular as matala hari-jana kirtana-range. The original composition by Sarasvati Thakura however reads visaya-range, and not kirtana-range. How this came to pass is indeed interesting. But before mentioning how kirtana-range came to replace visaya-range, we should first mention that some leading contemporary Vaisnavas such as Swami B.V. Tripurari Maharaja, Swami B.V. Madhava Maharaja and others are quite comfortable with the implementation of kirtana-range. Both these personalities that I have mentioned have at least on one occasion quoted the first line of the song in their writings and discourses as matala harijana kirtana -range. Swami B.V. Tripurari Maharaja translates the first two lines as:
Swami B.V, Madhava Maharaja translates the same two lines as:
In our humble opinion, the translation of Swami B.V. Tripurari Maharaja is in consonance with a deeper understanding of the verse, whereas that of Swami B.V. Madhava relies solely on a reading based on the meaning of gaurava-bhange as to ‘overthrow awe and reverence’ as when derived from bhanga [breaking or splitting]. However, when it is understood that the root of bhange is actually derived from the noun bhangi [mood, a distinction of style, way or attitude], then gaurava-bhange means ‘in a mood of awe and reverence’. Thus, pujala raga-patha gaurava-bhange is to worship the path of raga-patha with awe and reverence. In the controversy that we are discussing this is then the ultimate question – when composing the verse pujala raga-patha gaurava-bhange, did Sarasvati Thakura intend gaurava-bhange to mean ‘to break awe and reverence’ or ‘a mood of awe and reverence’? It will be seen later on in this essay that his intention was gaurava-bhange – a mood of awe and reverence. It has recently been suggested by some devotees that it was Srila B.R. Sridhara Deva Gosvami Maharaja who changed visaya-range to kirtana-range, but from the history of Sri Caitanya Sarasvata Matha it is said that the disciple of Sridhar Maharaja, namely Sripada B.S. Govinda Maharaja suggested to Sridhara Maharaja that kirtana replace visaya in order to make the verse more understandable or clear to the devotees. Sridhara Maharaja welcomed the suggestion. Govinda Maharaja recalls as follows: “Matala hari-jana visaya-range. Originally Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura made that poetry. Later it became matala hari-jana kirtana-range, pujala raga-patha gaurava-bhange. Kirtana-range – this word I gave and Srila Guru Maharaja accepted it very happily, ‘You can change this for us.’” Hence it is engraved on the wall of the nat-mandira at Sridhara Maharaja’s matha, matala hari-jana kirtana-range, pujala raga-patha gaurava-bhange. The controversy that is addressed in the beginning of this essay is not actually about visaya-range or kirtana-range. The real controversy is about pujala raga-patha gaurava-bhange. Does this simply mean as Swami B.V. Madhava points out that, “they worship the path of spontaneous devotion, whereby awe and reverence is overthrown" or is there another meaning to pujala raga-patha gaurava-bhange that suggests a completely different approach to raga-patha, the path of spontaneous devotion? We should mention here that contemporary preachers outside the following of Srila Sridhara Maharaja rarely if ever quote the song we are discussing. In fact, Swami B.V. Madhava Maharaja only ever referenced the song that we are discussing as a response to a video production that expressed the opinion of Srila Sridhara Maharaja, that raga-patha is worshipable and should always be kept above our heads. However, Srila Sridhara Maharaja quotes pujala raga-patha gaurava-bhange again and again throughout his discourses and in his books. What to speak of those words being engraved on the wall at his matha, they are engraved in the core of his heart as the essence of the teaching and mission of Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura. Srila Sridhara Maharaja speaks about the song in question in several places as follows:
Srila Sridhara Maharaja preached extensively from the verses of the song that is under discussion and supported the idea that gaurava-bhange is derived from the root bhangi. Thus gaurava-bhange means a mood of awe and reverence — of this there can be no doubt. And that Sridhara Maharaja represented the adage: “An ounce of prevention is worth a pound of cure” in his explanations, also goes without question. Equally, we can say that since the time of Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura no second person has given a clearer or more pronounced understanding of the pujala raga-patha verse than Srila Sridhar Maharaja. His depth of understanding was profound and his respected Godbrothers never hesitated to accept his deep realizations. As Sarasvati Thakura had said of Sridhara Maharaja, “At least one man is left behind who will be able to represent my conceptions.” This brings to mind a pastime that occurred in the time of Sri Caitanya Mahaprabhu during the annual Ratha-yatra festival in Puri. During the procession Caitanya Mahaprabhu sang a verse from the Kavya-prakasa of Sri Mammata as follows: yah
kaumara-harah sa eva hi varas ta eva caitra-ksapas
Taken at face value [mukhya-vrtti], the devotees could not understand the internal purpose of the Lord. However, Sri Rupa Goswami, being a super caliber devotee could understand the Lord’s internal purpose [gauna-vrtti] and thus he composed another verse revealing the Lord’s heart. priyah
so ‘yam krsnah sahacari kuruksetra-militas
In this way we cannot help but express our conviction that when Sarasvati Thakura composed the six-line poem for the ratha festival of the Deities in Kolkata in 1930, that Srila Sridhara Maharaja being a super caliber devotee, dear to Sri Rupa Gosvami, could unequivocally understand the internal purpose of his Guru Maharaja. Thus it is our lasting determination that the explanation of the pujala raga-patha verse as given by Srila Sridhara Maharaja should be accepted in the hearts of all the devotees desiring to follow in the footsteps of Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura.
______________________________________________________
Svami B. G. Narasingha Articles Svami B. B. Visnu Articles Page Svami B. G. Narasingha MP3 Lectures Online Svami B.
G. Narasingha MP3 Lecture Podcasts Subscribe
Krishna Talk or
Raga-Patha Above All - pujala raga-patha gaurava-bhange - Krsna Talk 77 |
|